• 0 Items - 0,00
    • Δεν υπάρχουν προϊόντα στο καλάθι
diogenis

Βιβλία

13,00

Μυθολογίες και οράματα

13,00

Σε απόθεμα

Δεύτερο χέρι, Καλή κατάσταση, Ελαφρά ταλαιπωρημένα εξώφυλλα Γαβριηλίδη 196 1983 Ηλιόπουλος, Σπύρος Αθήνα ελληνικά
Share

Meet The Author

Εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια: Σπύρος Ηλιόπουλος.

Δεν είναι λίγοι αυτοί που συμμερίζονται την άποψη ότι ο William Butler Yeats (1865 – 1939) είναι ο μεγαλύτερος ποιητής της εποχής του στην αγγλική γλώσσα. Είτε αποδέχεται κανείς αυτή την άποψη είτε όχι, παραμένει γεγονός ότι η μελέτη της σύγχρονης ποίησης είναι αδιανόητη χωρίς τη μελέτη του έργου του.
Έτσι, χωρίς να αμφισβητώ την αξία ορισμένων μεταφράσεων ποιημάτων του ή τη σπουδαιότητα των δοκιμίων που έχουν δημοσιευθεί στη γλώσσα μας σχετικά με τον Yeats, νομίζω ότι η παρούσα επιλογή από το ποιητικό, κριτικό και άλλο έργο του καλύπτει -εν μέρει- ένα μεγάλο κενό της σχετικής ελληνικής βιβλιογραφίας. Λέω “εν μέρει”, γιατί η ικανοποιητική κάλυψη του κενού αυτού θα απαιτούσε μια ογκώδη έκδοση, όπου θα μεταφράζονταν όλα τα καλύτερα ποιήματα, διηγήματα, θεατρικά έργα και δοκίμια του Yeats, καθώς και έργα που χαρακτηρίζουν την εξέλιξή του ως ποιητή και στοχαστή.
Στην παρούσα έκδοση ακολουθείται μια μέση οδός: τη λογοτεχνική παραγωγή του Ιρλανδού αντιπροσωπεύουν μερικά από τα καλύτερα ποιήματά του, τρία διηγήματα, ένα από τα σημαντικότερα θεατρικά του έργα, καθώς και ορισμένα δοκίμια που μας δίνουν μια ιδέα για τον στοχαστή και κριτικό Yeats

clickmedia